HET WIJNETIKET

4 appelaties2

Een klein woordje uitleg welke informatie belangrijk en welke minder belangrijk is op een Bourgogne-wijnetiket.

bourgogne aopBOURGOGNE: Deze wijn kan uit het gehele grondgebied van Bourgogne komen en wordt eronder herhaald in AOP vermelding. Theoretisch kan deze dus zowel uit het noordelijke  Yonne als uit het zuidelijke Maconnais komen. 2012: Jaar wanneer de druiven geoogst zijn. “Cuvée” Le Chapitre Suivant: is een specifieke vermelding van de producent om te verwijzen naar de herkomst van de druiven. Het woord cuvée verwijst naar een specifieke samenstelling en niet naar een specifieke “lieu-dit” of climat. De druiven uit deze  cuvée komen in dit geval voor het ene gedeelte uit Marsannay en het andere uit Gevrey-Chambertin. Spijtig genoeg is dit interne informatie die je moet verkrijgen via contact met de producent. Pinot Noir: is de rode druivensoort waar de wijn van gemaakt is. Mise en bouteille par: gebotteld door … In dit geval door de wijnbouwer zelf, René Bouvier.

cote de nuits aopGrand vin de Bourgogne: heeft geen waarde of kwaliteitsgarantie.  Côte de Nuits-Villages: is een samengestelde appelatie die bepaalt uit welke gemeente de druiven mogen komen( zie hiervoor +100-appelaties). Deze herkomst wordt herhaald als “Appelation Côte de Nuits-Villages controlée”.

Gevrey-Chambertin: is de naam van de gemeente waar de wijn vandaan komt.  Appellation Gevrey-Chambertin Controlée: 34851Gecontroleerde herkomstbenaming door de bevoegde instanties. Al de geoogste druiven dienen uit deze gemeente te komen. René Bouvier: is de naam van de producent eveneens woonachtig in Gevrey-Chambertin. Très vieilles vignes:  staat voor wijngaarden die minimum 25 jaar oud zijn. Dit minimum is weliswaar niet bij wet vastgelegd. Racine du Temps: is een vermelding die de producent  gegeven heeft voor een speciale cuvée. In dit geval voor een wijn gemaakt van zeer oude wijnstokken (+/-80 jaar oud). Om verwarring te voorkomen met een “lieu-dit” of climat heeft de wijnbouwer gekozen om deze vermelding boven de gemeentenaam en niet eronder te plaatsen. marsannay aopIndien het om een lieu-dit gaat, in dit geval “Champ Salomon”,  verschijnt dit onder de gemeentenaam (zoals hiernaast) . Marsannay: is de gemeentenaam en herkomstbenaming. ALC. 13% BY VOL : verplichte vermelding van het alcoholgehalte. 750ML: volumehoeveelheid. Contien sulfite: deze vermelding is eveneens verplicht en staat in zeer kleine lettertjes om aan te geven dat deze wijn sulfiet bevat. Product of France: Deze wijn is een 100% product uit Frankrijk.

gevrey 1e cru aopOp het volgende etiket staat extra informatie over een  Gevrey-Chambertin 1e cru. 2011: is het oogstjaar. 1e cru Les Fontenys: Het betreft hier een wijn uit een bepaalde lieu-dit:  “les Fontenys” gelegen op het grondgebied van Gevrey-Chambertin die de 1e cru status gekregen heeft en zodoende aangeboden wordt. De vermelding 1e cru wordt herhaald in de AOP eronder. Het domaine Rene Bouvier is weerom de producent die deze wijn gevinifieerd en gebotteld heeft.

charmes gevrey aop Charmes-Chambertin: is een lieu-dit met grand cru status en is gelegen op het grondgebied van de gemeente Gevrey-Chambertin. De gehele Bourgognestreek is  in totaal 32 grand cru’s rijk.  Grand cru: De hoogste kwaliteit in Bourgogne, wordt eronder vermeld ter bevestiging.   Mis en bouteille à la propriéte en andere vermeldingen: zie hierboven

Algemeen mag gesteld dat hoe kleiner de afgebakende herkomstbenaming op het etiket hoe groter de wijn.

HET RUG-ETIKET

Bevindt zich op de achterkant van de fles. Over het algemeen blinkt het rug-etiket uit van  nietszeggende informatie met banale  bloemlezingen. Dat het anders kan zie je hier op een rug-etiket van een eenvoudige tafelwijn uit de Ventoux. IMG_0001 Dit etiket vermeldt, in de twee wereldtalen, zowel de samenstelling in gedetailleerde percentages van de gebruikte druivensoorten, ondergrond,  het rendement, manier van oogsten, de vinificatie, de lagering en bewaarpotentieel. Een initiatief dat alleen maar aangemoedigd moet worden.

HET HALSETIKET

Dit etiket vermeld het oogstjaar indien het niet vermeld wordt op het gewone front-etiket.